Under review

Huddlestone, Kate, Andries van Niekerk & Anne E. Baker. Studying Lexical Variation in Sign Languages: the Case of South African Sign Language. (Sign Language Studies)

Huddlestone, Kate. Bits of grammar in the context of ENterpretation. (Ex Africa semper aliquid novi: Linguistic shorts in honour of Andries Coetzee on his 50th birthday)

Gauché, Ana & Kate Huddlestone. No shame in shame: Analysis of a South African English pragmatic marker. (Pragmatics of African Varieties of English)

2023

Huddlestone, Kate. Non-canonical negation in newspaper headlines: Afrikaans g’n (“no”). In Rufus Gouws & Ilse Feinauer (eds.). Fritz Ponelis en die Afrikaanse taalwetenskap (149-165). Stellenbosch: African Sun Media.

Iipinge, Kristof & Kate Huddlestone. English Lingua Franca as Language of Learning and Teaching in Northern Namibia. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 41(3): 280-297. https://doi.org/10.2989/16073614.2022.2127412

White, Michelle, Frenette Southwood & Kate Huddlestone. The production and comprehension of negation in the L1 acquisition of Afrikaans. First Language 43(1): 22–57. https://doi.org/10.1177/01427237221112064

2021

Huddlestone, Kate. Negation and polar question-answer clauses in South African Sign Language. Sign Language & Linguistics 24(1): 63-86. https://doi.org/10.1075/sll.19014.hud

2019

Ssentanda, Medadi E., Kate Huddlestone & Frenette Southwood. 2019. Curriculum Expectations versus Teachers’ Opinions and Practices in Teaching English in Rural Primary Schools in Uganda. Language Matters 50(2):141-163

2017

Huddlestone, Kate. 2017. A preliminary look at negative constructions in South African Sign Language: Question-Answer clauses. Stellenbosch Papers in Linguistics 48: 93-104.

2016

Berghoff, R & Kate Huddlestone. 2016. Towards a pragmatics of non-fictional narrative truth: Gricean and relevance-theoretic perspectives. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus 49: 129-144.

Ssentanda, Medadi E., Kate Huddlestone & Frenette Southwood. 2016. The politics of mother tongue education: The case of UgandaPer Linguam32 (3): 60-78.

2014

Huddlestone, Kate & Henriëtte de Swart. 2014. A bidirectional Optimality Theoretic analysis of multiple negative indefinites in Afrikaans. Stellenbosch Papers in Linguistics 43: 137–164.

2013

Huddlestone, Kate & Melanie Fairhurst. 2013. The pragmatic markers anyway, okay, and shame: A South African English corpus study. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus 42: 93–110.

Coertze, Salomé, Simone Conradie, Chris R. Burger & Kate Huddlestone. 2013. Aviation English in South African airspace. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus 42: 41-62.

2012

Nel, Joanine H. & Kate Huddlestone. 2012. Analysing Afrikaans-English bilingual children’s conversational code switching. Stellenbosch Papers in Linguistics 41: 29-53.

Ellis, Carla, Simone Conradie & Kate Huddlestone. 2012. The acquisition of grammatical gender in L2 German by learners with Afrikaans, English or Italian as their L1. Stellenbosch Papers in Linguistics 41: 17-27.

2011

Thutloa, Alfred M. and Kate Huddlestone. 2011. Afrikaans as an index of identity among Western Cape Coloured communities. Stellenbosch Papers in Linguistics 40: 57-73.

2010

Huddlestone, K. 2010. Negative Indefinites in Afrikaans. LOT Dissertation Series 250. Utrecht: LOT.

Older

Winzker, Kristy, Frenette Southwood and Kate Huddlestone. 2009. Investigating the impact of SMS speak on the written work of English first language and English second language high school learners. Per Linguam 25 (2): 1-16.

*Van Gass, Kate. 2008. Language contact in computer-mediated communication: Afrikaans-English code switching on internet relay chat (IRC). Southern African Linguistics and Applied Language Studies 26(4): 429-444.

Van Gass, Kate. 2007. Multiple n-words in Afrikaans. Stellenbosch Papers in Linguistics PLUS 35: 169-203.

Van Gass, Kate. 2006. “Wat sê jy?” The linguistic characteristics of Afrikaans on IRC. Stellenbosch Papers in Linguistics PLUS 33: 89-116.

Van Gass, Kate. 2002. Grammatical Constraints on Intrasentential Code Switching: Evidence from English-Afrikaans Code Switching. Stellenbosch Papers in Linguistics PLUS 31: 91-113.

*Last name changed to Huddlestone from Van Gass in 2009.